No exact translation found for شريط مباشر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شريط مباشر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quelqu'un savait. La bande lui a été envoyée directement.
    هناك شخص ما يعلم هذا الشريط أرسل اليه مباشرة
  • On dit que votre vie défile devant vos yeux juste avant de mourir.
    يقولون أن شريط حياتك يمر أمامك .مباشرة قبل أن تموت
  • Toutefois, des communications assorties de preuves dignes de foi ne seront pas déclarées irrecevables simplement parce que la connaissance qu'ont leurs auteurs de la violation est indirecte, pourvu qu'elles soient étayées par des éléments de preuve incontestables;
    على أنه لا يجوز عدم قبول البلاغات المؤيَّدة بأدلة موثوق بها لمجرد كون أصحابها يعلمون بوقوع الانتهاكات علماً غير مباشر، شريطة أن تكون هذه البلاغات مشفوعة بأدلة واضحة؛
  • Toutefois, des communications assorties d'éléments dignes de foi ne seront pas déclarées irrecevables simplement parce que la connaissance qu'ont leurs auteurs de la violation est indirecte, pourvu qu'elles soient étayées par des éléments de preuve incontestables;
    على أنه لا يجوز عدم قبول البلاغات المؤيَّدة بأدلة موثوق بها لمجرد كون أصحابها يعلمون بوقوع الانتهاكات علماً غير مباشر، شريطة أن تكون هذه البلاغات مشفوعة بأدلة واضحة؛
  • Les entreprises de tourisme des pays en développement pourraient acquérir de l'autonomie et faire des économies grâce à la promotion et à la vente directes de leurs produits auprès des consommateurs, à condition d'avoir un site Web efficace.
    وتستطيع مؤسسات السياحة في البلدان النامية أن تكتسب استقلالية وأن تقلص التكاليف عن طريق الترويج لمنتجاتها وبيعها مباشرة للزبائن شريطة أن يكون لديها موقع فعال على شبكة الإنترنت.
  • Toutefois, des communications assorties de preuves dignes de foi ne seront pas déclarées irrecevables simplement parce que leurs auteurs ont une connaissance indirecte de la violation, si cette connaissance est étayée par des éléments de preuve clairs; ou
    على أنه لا يجوز عدم قبول البلاغات المؤيَّدة بأدلة موثوق بها لمجرد كون أصحابها يعلمون بوقوع الانتهاكات علماً غير مباشر، شريطة أن تكون هذه البلاغات مشفوعة بأدلة واضحة؛ أو
  • L'article 78 3) prévoit qu'une association - y compris une organisation terroriste - peut être provisoirement interdite par le Gouvernement mais, dans ce cas, la dissolution de l'association interdite devra être poursuivie immédiatement devant les tribunaux.
    وتنص المادة 78 (3) على أنه يجوز للحكومة أن تحظر بصفة مؤقتة نشاط أي جمعية - بما في ذلك أي منظمة إرهابية - شريطة اتخاذ الإجراءات القانونية مباشرة ضد الجمعية المحظور نشاطها بغرض حلها.